Mombasa
Data de redacció1991
Nombre de personatgesP6 H3 D3
EspaiDos espais. Dues habitacions que coexisteixen en un mateix espai escènic. L'una pertany a un hotel turístic i l'altra a una pensió local.
Resum
Una parella de catalans viatja a Kènia. Víctor s'enamora d'una nadiua. Ella, tot i estimar-lo li prepara una important estafa. Ell queda desconcertat i rep una bona pallissa.
En una segona versió (anomenada "Home santificat a Cuba"), l'argument és pràcticament el mateix. La referència a Cuba, però, accentua la problemàtica colonial alhora que permet una reflexió sobre la decadència d'un estat socialista.
En una segona versió (anomenada "Home santificat a Cuba"), l'argument és pràcticament el mateix. La referència a Cuba, però, accentua la problemàtica colonial alhora que permet una reflexió sobre la decadència d'un estat socialista.
Notes
En la segona versió coexisteixen les llengües catalana i espanyola (cubana). S'analitza la fascinació recíproca de dues cultures; també el tema de la necessitat del viatge entès com a fugida cap a un paradís inexistent.
En una escena, les paraules de Víctor verbalitzen indistintament el discurs real i la veu de personatges somniats. De manera que el receptor no sap del cert si el que sent té lloc en la realitat o en la imaginació de qui parla.
Pel que fa als espais, momentàniament s'arriben a confondre les dues habitacions. Per exemple, al moment de clímax, Víctor utilitza indistintament els objectes d'un i altre espai.
Hi ha un home i una dona que són blancs i turistes (primera versió) . A la segona versió també , però, el color de la pell no és tan determinant.
Num. homes actors: 3. Num. dones actrius: 3. Num. altres: 0.
En una escena, les paraules de Víctor verbalitzen indistintament el discurs real i la veu de personatges somniats. De manera que el receptor no sap del cert si el que sent té lloc en la realitat o en la imaginació de qui parla.
Pel que fa als espais, momentàniament s'arriben a confondre les dues habitacions. Per exemple, al moment de clímax, Víctor utilitza indistintament els objectes d'un i altre espai.
Hi ha un home i una dona que són blancs i turistes (primera versió) . A la segona versió també , però, el color de la pell no és tan determinant.
Num. homes actors: 3. Num. dones actrius: 3. Num. altres: 0.
Notes bibliogràfiques
Mecanoscrit.
En una segona versió: "La casa buida" (1996).
En una tercera versió "Home santificat a cuba" (1996)
En una segona versió: "La casa buida" (1996).
En una tercera versió "Home santificat a cuba" (1996)
Enllaç al catàlegVeure fitxa
Informació proporcionada per l'autor2004-01-01
Darrera actualització2018-11-07